Description d'emploi
Service Nouveau-Brunswick
Échelle salariale 4 / Traductrice ou traducteur intermédiaire (de l'anglais vers le français)
OU
Échelle salariale 5 / Traductrice chevronnée ou traducteur chevronné (de l'anglais vers le français)
Bassin de talents
Postes futurs permanents à temps plein
Concours public
SNB-2024/25-TRA
Lieu de travail flexible au Nouveau-Brunswick
Service Nouveau-Brunswick cherche à établir une liste d'admissibilité de personnes candidates qualifiées pour pourvoir des postes au Bureau de traduction du Nouveau-Brunswick, Division des services organisationnels, en tant que traductrice ou traducteur de niveau intermédiaire ou chevronné de l'anglais vers le français dans la province du Nouveau-Brunswick.
En tant que traductrice chevronnée ou traducteur chevronné, la personne retenue devra traduire des textes difficiles, complexes ou urgents, tout en satisfaisant aux normes qualitatives et quantitatives du Bureau et en respectant les délais imposés ou négociés. La personne retenue devra également participer à l'enrichissement du Guide de rédaction et des bases de terminologie du Bureau de traduction. Le travail exige également de communiquer efficacement avec les clients et d'avoir une bonne technique de gestion du temps. Elle sera aussi appelée à réviser le travail de collègues ou de pigistes, ainsi qu'à aider et à conseiller ses collègues, à les surveiller en l'absence du réviseur et à fournir un soutien au réviseur dans l'exécution des diverses tâches de gestion du module.
En tant que traductrice ou traducteur intermédiaire, la personne retenue devra traduire des textes variés tout en satisfaisant aux normes qualitatives et quantitatives du Bureau et en respectant les délais imposés ou négociés. Le travail exige également de participer à l'enrichissement du Guide de rédaction et des bases de terminologie du Bureau de traduction.
QUALIFICATIONS ESSENTIELLES
Niveau chevronné : Être titulaire d'un diplôme universitaire en traduction et compter au moins cinq années d'expérience de travail en traduction; ou être titulaire d'un diplôme universitaire dans un domaine connexe et compter au moins huit années d'expérience de travail en traduction. L'équivalent en éducation, en formation et en expérience pourrait être considéré.
Niveau intermédiaire : Être titulaire d'un diplôme universitaire en traduction et compter au moins deux années d'expérience de travail en traduction, ou être titulaire d'un diplôme universitaire dans un domaine connexe et compter au moins cinq années d'expérience de travail en traduction. L'équivalent en éducation, en formation et en expérience pourrait être considéré.
Les personnes retenues doivent faire clairement état des qualifications essentielles afin que leur candidature ne soit pas rejetée. Veuillez préciser votre capacité linguistique sur votre demande et indiquer la langue préférée pour l'évaluation dans votre curriculum vitæ.
QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT :
- La préférence pourrait être accordée aux membres agréés d'une association professionnelle de traducteurs reconnue du Canada.
Selon le nombre de candidatures reçues pour ce concours, il se peut que les candidats soient obligés dans leur demande de faire état d'au moins une qualification constituant un atout en plus des qualifications essentielles afin que leur candidature ne soit pas rejetée.
EXIGENCES OPÉRATIONNELLES : Les exigences opérationnelles suivantes s'appliquent aussi :
- À l'occasion, certains déplacements dans la province seront nécessaires.
- La personne retenue devra parfois travailler les soirs en semaine et durant les fins de semaine.
COMPÉTENCES COMPORTEMENTALES : La personne retenue possédera les compétences comportementales suivantes :
- orientation service à la clientèle
- engagement à l'égard de l'apprentissage
- recherche d'information
- confiance en soi
- travail d'équipe et collaboration
COMPÉTENCES TECHNIQUES : La personne retenue possédera les compétences techniques suivantes :
- aptitude à utiliser la bureautique, les logiciels et les applications
- sens de la planification et organisation
- communication écrite
- expérience avec les techniques, les outils et les procédures utilisés dans la profession
Le curriculum vitæ doit être rédigé de manière chronologique et comporter les antécédents de formation et d'emploi en mois et en années, y compris les emplois à temps partiel et à temps plein.
Salaire annuel :
Niveau chevronné : de 63 700 $ à 88 972 $ par année – Échelle salariale 5 – Rémunération des cadres et des non-syndiqués
Niveau intermédiaire : de 55 640 $ à 77 818 $ par année – Échelle salariale 4 – Rémunération des cadres et des non-syndiqués
Nous vous encourageons fortement à soumettre votre demande par le portail en ligne à l'aide du bouton « Postuler en ligne » pour augmenter l'efficacité et maintenir une expérience constante des candidats. Veuillez vous assurer d'indiquer le numéro de concours SNB-2024/25-TRA
Dans le cas peu probable où vous rencontreriez des problèmes techniques ou si vous ne pouviez pas remplir votre demande en ligne, contacter [email protected].
Ce concours peut servir à pourvoir de futurs postes vacants de même niveau.
Service Nouveau-Brunswick
Nous désirons remercier tous les postulants de l'intérêt manifesté pour le poste, mais nous ne communiquerons qu'avec les candidats retenus.
Les personnes inscrites au programme d'égalité d'accès à l'emploi et les anciens combattants qui démontrent qu'ils sont parmi les plus qualifiés, auront la préférence au moment de la nomination.
Nous préconisons un environnement où les produits parfumés sont utilisés avec discrétion.
Nous offrons l'égalité d'accès à l'emploi.
Découvrez ce que c'est de travailler au gouvernement du Nouveau-Brunswick, où nous travaillons ensemble comme Une équipe, un GNB pour améliorer la vie des Néo-Brunswickoises et Néo-Brunswickois au quotidien!
La fonction publique du Nouveau-Brunswick : améliorer la vie des Néo-Brunswickois au quotidien!