Titre du poste ou emplacement
RECHERCHES RÉCENTES

Traductrice ou traducteur

En personne
Temps plein
Expérimenté
Avantages pour l'entreprise
Modalités de travail flexibles
Publié il y a 8 jours

Service Nouveau-Brunswick

�chelle salariale 4 / Traductrice ou traducteur intermédiaire (de l'anglais vers le français)

OU

�chelle salariale 5 / Traductrice chevronnée ou traducteur chevronné (de l'anglais vers le français)

(R85-2024/25-394)

Concours public

Lieu de travail flexible au Nouveau-Brunswick

Service Nouveau-Brunswick est à la recherche dâ??une personne pour pourvoir un poste au Bureau de traduction du Nouveau-Brunswick, Division des services organisationnels, en tant que traductrice ou traducteur de niveau intermédiaire ou chevronné de lâ??anglais vers le français dans la province du Nouveau-Brunswick.

En tant que traductrice chevronnée ou traducteur chevronné, la personne retenue devra traduire des textes difficiles, complexes ou urgents, tout en satisfaisant aux normes qualitatives et quantitatives du Bureau et en respectant les délais imposés ou négociés. La personne retenue devra également participer à lâ??enrichissement du Guide de rédaction et des bases de terminologie du Bureau de traduction. Le travail exige également de communiquer efficacement avec les clients et d'avoir une bonne technique de gestion du temps. La personne retenue sera aussi appelée à réviser le travail de collègues ou de pigistes, ainsi quâ??à aider et à conseiller ses collègues, à les surveiller en lâ??absence du réviseur et à fournir un soutien au réviseur dans l'exécution des diverses tâches de gestion du module.

En tant que traductrice ou traducteur intermédiaire, la personne retenue devra traduire des textes variés tout en satisfaisant aux normes qualitatives et quantitatives du Bureau et en respectant les délais imposés ou négociés. Le travail exige également de participer à l'enrichissement du Guide de rédaction et des bases de terminologie du Bureau de traduction.

QUALIFICATIONS ESSENTIELLES

Niveau chevronné : Ã?tre titulaire dâ??un diplôme universitaire en traduction et compter au moins cinq années dâ??expérience de travail en traduction; ou être titulaire dâ??un diplôme universitaire dans un domaine connexe et compter au moins huit années dâ??expérience de travail en traduction. L'équivalent en éducation, en formation et en expérience pourrait être considéré.

Niveau intermédiaire : Ã?tre titulaire dâ??un diplôme universitaire en traduction et compter au moins deux années dâ??expérience de travail en traduction, ou être titulaire dâ??un diplôme universitaire dans un domaine connexe et compter au moins cinq années dâ??expérience de travail en traduction. L'équivalent en éducation, en formation et en expérience pourrait être considéré.

Les personnes retenues doivent faire clairement état des qualifications essentielles afin que leur candidature ne soit pas rejetée. Veuillez préciser votre capacité linguistique sur votre demande et indiquer la langue préférée pour lâ??évaluation dans votre curriculum vitæ.

QUALIFICATIONS CONSTITUANT UN ATOUT:

  • La préférence pourrait être accordée aux membres agréés dâ??une association professionnelle de traducteurs reconnue du Canada.

Selon le nombre de candidatures reçues pour ce concours, il se peut que les candidats soient obligés dans leur demande de faire état d'au moins une qualification constituant un atout en plus des qualifications essentielles afin que leur candidature ne soit pas rejetée.

EXIGENCES OP�RATIONNELLES: Les exigences opérationnelles suivantes s'appliquent aussi :

  • La personne retenue devra parfois travailler les soirs en semaine et durant les fins de semaine.

COMP�TENCES COMPORTEMENTALES: La personne retenue possédera les compétences comportementales suivantes :

  • orientation service à la clientèle
  • engagement à lâ??égard de lâ??apprentissage
  • recherche dâ??information
  • confiance en soi
  • travail dâ??équipe et collaboration
  • sens de la planification et organisation
  • communication écrite
  • expérience avec les techniques, les outils et les procédures utilisés dans la profession

COMP�TENCES TECHNIQUES: La personne retenue possédera les compétences techniques suivantes :

  • aptitude à utiliser la bureautique, les logiciels et les applications

Le curriculum vitæ doit être rédigé de manière chronologique et comporter les antécédents de formation et d'emploi en mois et en années, y compris les emplois à temps partiel et à temps plein.

Salaire annuel :

Niveau chevronné : de 64 974 $ à 90 740 $ par année â?? Ã?chelle salariale 5 â?? Rémunération des cadres et des non-syndiqués

Niveau intermédiaire : de 56 758 $ à 79 378 $ par année â?? Ã?chelle salariale 4 â?? Rémunération des cadres et des non-syndiqués

Nous vous encourageons fortement à soumettre votre demande par le portail en ligne à lâ??aide du bouton « Postuler en ligne » pour augmenter lâ??efficacité et maintenir une expérience constante des candidats. Veuillez vous assurer dâ??indiquer le numéro de concours R85-2024/25-394.

Ce concours peut servir à pourvoir de futurs postes vacants de même niveau.

Nous désirons remercier tous les postulants de l'intérêt manifesté pour le poste, mais nous ne communiquerons qu'avec les candidats retenus.

Les personnes inscrites au programme d'égalité d'accès à l'emploi et les anciens combattants qui démontrent qu'ils sont parmi les plus qualifiés auront la préférence au moment de la nomination.

Nous préconisons un environnement où les produits parfumés sont utilisés avec discrétion.

Nous offrons lâ??égalité dâ??accès à lâ??emploi.

Découvrez ce que câ??est de travailler au gouvernement du Nouveau-Brunswick, où nous travaillons ensemble comme Une équipe, un GNB pour améliorer la vie des Néo-Brunswickoises et Néo-Brunswickois au quotidien!

La fonction publique du Nouveau-Brunswick: améliorer la vie des Néo-Brunswickois au quotidien!

Numéro de concours: 11860
Site Web d'entreprise: http://www.snb.ca

Partager un emploi :